我在被窝里半梦半醒地徘徊着,等待着葵的到来。由最心爱的妹妹叫醒起床,对我而言便是至高无上的幸福时光。
随着敲门声响起,门把手也发出了“咔哒”的转动声。接下来,葵本该走进我的房间,轻轻摇晃我的身体,温柔地向我搭话……
本该如此。然而,葵甚至连门都没有进,只是站在门口冷冷地丢下一句:
** “已经是早上了,快点给我起床。” **
那声音冰冷到了极点。她一步未踏入房内,便“砰”地一声关上了门。
当我惊慌失措地跳下床时,葵的脚步声早已消失在楼梯下方。
“奇怪……怎么会变成这样呢?”
以前在邻里间可是公认的关系亲密的兄妹,但自从我步入社会后,相处时间变少了;而随着妹妹一天天长大,她竟变得连话都不愿跟我多说几句。明明我对妹妹的感情依然如初……
虽然她成长得越发迷人是件好事,但随之而来的,却是容易招惹那些讨厌的“害虫”。
果不其然,今年春天她被某个男人告白,两人竟然开始交往了。
这种时候,难道不应该用武力强行把妹妹变回“自己的东西”吗?
起初她一定会反抗,但让她彻底归属于哥哥,从长远来看才真的是为了她好。
妹妹自己肯定也会感激我,将她从那种来历不明的家伙手中解救出来吧。
现在的难题在于该如何实行……
恰好有一天,父母的工作出差撞在了一起,家里暂时只剩下我和妹妹两人生活。
只要剩下我们两个,我就能在不被父母阻碍的情况下,将妹妹据为己有。
必须从那个迷惑纯真妹妹的畜生手中把她夺回来。万幸的是,听说他们两人现在的进展也仅限于牵牵手而已。应该还来得及。
于是,我将这次机会视作转机,正式付诸行动。
僕は布団の中でまどろみながら、葵がやって来るのを待つ。最愛の妹に朝起こされる、それは僕にとって至福の時だ。
ドアがノックされる音とともにドアノブがガチャッと音を立てた。この後には葵が、僕の部屋に入ってきて、身体を軽く揺すって声をかけてくれる。
・・・筈だった。しかし葵は僕の部屋に入ってくる事も無く、開けた扉から。「もう朝だよ、さっさと起きてよね」
完全に冷め切った声でそう言い放つと、部屋の中に一歩も足を踏み入れないままに、バタンとドアを閉めた。
慌てて僕が飛び起きた時には、もうすでに葵の足音は階段を下っていっている。「あれぇ? おかしいなぁ」
昔はご近所様にも仲良し兄妹ということで通っていたのに自分が社会人になって一緒にいる時間が減り、
妹も成長して来たらろくに会話もしてくれなくなっていた。自分は依然と変わらず妹のことが好きなのに・・・。成長とともに魅力的になってくれたのは良いのだが、そのせいで悪い虫も尽きやすくなってしまう。
案の定この春に男から告白され付き合うことになってしまった。
ここは力づくで妹を自分のものにするべきじゃないだろうか。
最初は嫌がるだろうけどお兄ちゃんのものにしてあげた方が将来的には妹の為になる筈だ。
妹自身もそんなどこの馬の骨ともしれないやつから救い出してくれたことに感謝してくれるだろう。それをどのように実行するかが問題だけど・・・。
ある日両親の仕事の出張が被り、しばらく妹と二人だけで暮らすことになってしまった。
二人きりになれば親に何も言われず妹を自分のものにできる。素直な妹を惑す畜生から取り返さなくては。幸い二人は手をつないだことがある程度の関係らしい。まだ何とかなる筈。
これはそのチャンスと行動に移すのであった。