壁の向こうの妻の嬌声(こえ)2 ~隣で激しく腰を振る汗だくの妻は、絶頂の果てに白濁汁を注がれ淫らなイキ顔を上司に魅せる~同系列
壁の向こうの妻の嬌声(こえ)3 ~薄壁から響く隣人妻の艶声は、いつしか愛する妻の淫れたヨガり声へと変わっていた~同系列
【主人公视角】
某天,我收到了住在同一栋公寓隔壁的伊势谷夫妇发来的晚餐邀请。
虽然平时与这对邻居并没有太深的交情,但我妻子和花似乎和他们关系不错。
我觉得没什么理由拒绝,便答应了下来。
那场聚餐本该平淡无奇地结束。
然而,那对夫妇竟然当着我们的面,堂而皇之地调起情来。
在尴尬的气氛中,我像是逃跑一般躲回了自己的房间。
可自那以后,伊势谷夫妇的聚餐邀请仍旧接连不断。
而每一次,我们都被迫目睹这对夫妇的亲昵。
老实说,若要说我对这种场面完全没有期待,那是骗人的。
随着时间推移,伊势谷夫妇的行为变得愈发激进、越过底线……
【和花视角】
结婚第三年,我正为了夫妻间的性生活冷淡而苦恼。
在与邻居太太伊势谷纱妃漫无边际的闲聊中,我不经意间吐露了这个心声。
于是,纱妃小姐向我提出了一个建议:
“既然如此,要不要让我们夫妇恩爱的一面展示给你们看呢?”
她说,通过展示其他男女的亲密行为,或许能改变我丈夫的想法。
经过一番深思熟虑,我决定以聚餐为借口邀请丈夫一同前往。
然后……
晚餐后,伊势谷夫妇果然表现得如胶似漆。
我想,这样一来丈夫应该也会稍微对我有点感觉了吧……?
——然而,那天晚上,丈夫并没有主动亲近我。
虽然之后我又多次借聚餐之名继续尝试,
但始终没有达到预想的效果,我开始变得焦躁不安。
难道说,是因为我本身没有魅力吗……?
不过,再多观察一下吧。
只要再加把劲,再给点刺激的话,丈夫一定也会……
【主人公side】
ある日、同じマンションの隣に住んでいる伊勢谷夫妻に食事に招待された。普段はそれほど交流がない隣夫婦だったが、妻の和花(のどか)とは仲がいいらしい。
特に断る必要もないので、俺はそれに応じることにした。その食事会は何事も無く、ごく普通に終わるはずだった。
だが、彼らは自分達夫婦がいる前で、堂々といちゃつき出したのだ。
気まずい雰囲気の中、逃げるように自分の部屋へと戻る。しかしそれ以降も、伊勢谷夫妻からの食事会への誘いは続くこととなる。
そしてその度に、夫婦の睦み合いを見せつけられる。
正直、それに期待感がなかったかというと嘘になる。そして、伊勢谷夫妻の行為は次第にエスカレートしていき……
【和花side】
結婚3年目にして、私はセックスレスに悩んでいた。隣の奥さん、伊勢谷紗妃(いせや さき)さんと何気ないおしゃべりの流れで、
私はついその事を口にしてしまった。すると紗妃さんは、ある提案をしてきた。
「なら、私たち夫婦がイチャイチャしているところを見せ付けてみましょうか?」他の男女の営みを見せることで、夫の考えが変化するかもしれないと言われ、
私は考えた末に、食事会を口実に夫を誘うことを決めた。そして……
食事後、伊勢谷夫妻は仲睦まじい様子を見せつけてくる。
これで夫も少しは私のことを意識してくれるのかな……?──けれども、その夜、夫からの誘いがくることはなかった。
再び食事会を口実に続けてみるけれど、
思うような効果がなくて、私は不安になってきてしまう。
もしかして、自分に魅力がないのが原因なのかな……?でも、もうちょっと様子を見てみよう。
あと少し、もう一押しあれば、きっと夫も……